-
1 Kotau machen
сущ.неодобр. унижаться, пресмыкаться (перед кем-л.) -
2 vor jdm. einen Kotau machen
to kowtow to sb. -
3 Kotau
-
4 Kotau
-
5 Kotau
* * *der Kotaukotow* * *Ko|tau ['koːtau]m -s, -s* * *Ko·tau<-s, -s>[koˈtau]m* * *vor jemandem einen Kotau machen fig kowtow to sb -
6 Kotau
m -s, -sKotau machen ( bezeigen) — перен. пресмыкаться, низкопоклонничать (перед кем-л.) -
7 Kotau
-
8 Kotau
-
9 kowtow
intransitive verbkowtow [to somebody/something] — [vor jemandem/etwas] [s]einen Kotau machen
* * *kow·tow[ˌkəʊtaʊ, AM ˌkoʊ-]vi ( fam)▪ to \kowtow to sb vor jdm dienern [o fam katzbuckeln] [o pej kriechen], einen Kotau vor jdm machen geh* * *['kaUtaʊ]vieinen Kotau machen, dienernto kowtow to sb — vor jdm dienern or katzbuckeln (inf) or einen Kotau machen
* * *kowtow [ˌkaʊˈtaʊ]A v/i* * *intransitive verbkowtow [to somebody/something] — [vor jemandem/etwas] [s]einen Kotau machen
-
10 низкопоклонничать
v1) gener. bedienern, einen krummen Buckel vor (j-m) machen (перед кем-л.), einen krummen Rücken vor (j-m) machen (перед кем-л.), einen krümmen Buckel mächen, kriechen2) colloq. einen krummen Buckel machen, katzbuckeln3) liter. Kotau mächen (перед кем-л.) -
11 расшаркаться
2) перен. katzbuckeln( katzbuckelte, gekatzbuckelt) vi ( перед кем-либо - vor D); Kotau machen (vor D) -
12 расшаркиваться
2) перен. katzbuckeln( katzbuckelte, gekatzbuckelt) vi ( перед кем-либо - vor D); Kotau machen (vor D) -
13 расшаркаться
расшаркаться, расшаркиваться 1. einen Kratzfuß machen 2. перен. katzbuckeln( katzbuckelte, gekatzbuckelt) vi (перед кем-л. vor D); Kotau machen (vor D) -
14 susta
'susta1 Männchenmachen n;'susta2 Einschnappfeder f -
15 yer
yer1 → yemek2yer2 Platz m; Stelle f; Aufenthaltsort m; Erde f; Boden m; Erdboden m; Stellung f ( karşısındaki gegenüber D); Grundbesitz m; Erd- (Achse); … zu ebener Erde (z.B. Zimmer);yer açıldı die Stelle wurde frei ( oder vakant);-e yer açmak Platz machen D;yer alıştırmaları SPORT Bodenübungen f/pl;-de yer almak seinen Platz einnehmen; stattfinden; fig einen Platz einnehmen;-e yer ayırmak fig Platz einräumen D;yer belirteci GR Ortsbestimmung f;yer bulmak einen (Sitz)Platz finden; fig eine Stellung finden;yer demir gök bakır hilflos und verlassen;yer edinmek Arbeit finden; sich im Leben durchsetzen;yer etmek eine Spur hinterlassen, eine Druckstelle geben (im Teppich); sich niederlassen;yer hostesi Hostess f, Betreuerin f;yeri öpmek einen Kotau machen; scherzh hinfallen;yer tutmak Raum ( oder Platz) einnehmen; einen Platz reservieren; einen wichtigen Platz einnehmen;-e yer vermek fig jemandem (große) Bedeutung beimessen; jemandem eine wichtige Aufgabe übertragen; jemandem seinen Platz abtreten; Wörter usw aufnehmen;yer yarılıp içine girmek völlig verloren gehen; vor Scham in den Boden versinken;yer yatağı Lager n, Lagerstatt f;yer yer zeitweise; gebietsweise (z.B. Regen); stellenweise;yer yerinden oynamak v/unp großes Aufsehen erregen; einen Tumult hervorrufen;yerden bitme (oder yapma) sehr untersetzt, zwergenhaft;yerden göğe kadar voll und ganz, in jeder Hinsicht;yerden yere çalmak übel mitspielen D;yere bakan yürek yakan ein Wolf im Schafspelz;yere düşmek hinfallen;-den yere geçmek in den Boden versinken vor D;-i yere göğe koy(a)mamak sich sehr bemühen, A zu bewirten;-in yeri gelmek an die Reihe kommen;-en yeri olmak angebracht sein;yeri öpmek scherzh hinfallen;-in yeri var das hat Sinn;-in yeri yok fehl am Platz;yerin dibine geçmek (oder girmek) in der Versenkung verschwinden; vor Scham in den Boden versinken;yerin kulağı var die Wände haben Ohren;-in yerinde yeller esiyor völlig verödet; spurlos verschwunden;…yerine geçmek Ersatz sein für …, gültig sein wie …;-in yerine geçmek an die Stelle jemandes treten, ablösen A;yerine gelmek erfolgen, geschehen; erfüllt werden; wieder hergestellt werden (Gesundheit); sich wieder einstellen;-i … yerine koymak jemanden halten für; behandeln wie …;yerine oturmuş olmak fig fest im Sattel sitzen, etabliert sein;yerini ısıtmak fig Sitzfleisch haben;-in yerini tutmak ersetzen A; die Stelle (eines anderen) ausfüllen;yerlerde sürünmek in einer verzweifelten Lage sein;yerleri süpürmek auf dem Boden schleifen;bıçak yeri Schmiss m, Schramme f;çalışma yeri Arbeitsplatz m;duracak yer Stehplatz m;oturacak yer Sitzplatz m;her hangi bir yerde irgendwo;her hangi bir yere irgendwohin;her yerde überall;hiçbir yerde (yere) nirgendwo(hin) -
16 пресмыкаться
v1) gener. antichambrieren, antichambrieren (перед кем-л.), kriechen, sich in den Staub werfen, vor (j-m) auf den Knien rutschen (перед кем-л.), sich krümmen, nachkriechen (D) (перед кем-л.)2) colloq. katzbuckeln (перед кем-л.)3) deprecat. Kotau machen (перед кем-л.) -
17 унижаться
v1) gener. durchs Joch gehen, sich demütigen, sich erniedrigen, sich herabwürdigen, sich in den Staub werfen, sich kleinmachen, sich krümmen, sich wegwerfen2) deprecat. Kotau machen -
18 kavuk
-e kavuk sallamak vor jemandem (einen) Kotau machen -
19 minnet
minnet altında kalmamak sich erkenntlich zeigen;-den dolayı minnet duymak sich verbunden fühlen (wegen G);minnet etmek fig einen Kotau machen -
20 takla
takla (taklak) Purzelbaum m;takla atmak (oder kılmak) einen Purzelbaum schießen (a fig vor Freude); einen Kotau machen; AUTO sich überschlagen; LUFTF ein Looping drehen;-e takla attırmak jemanden nach seiner Pfeife tanzen lassen; etwas nach seinem Willen dirigieren
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Einen Kotau machen — Am kaiserlichen Hof in China hatte man beim Begrüßungszeremoniell als Zeichen der Unterwerfung und Demut mit dem Kopf den Boden zu berühren. Der chinesische Ausdruck dafür ist kou tou (= mit dem Kopf [auf den Boden] schlagen). In die… … Universal-Lexikon
Kotau — vor einem chinesischen Yamen Chinesische Bezeichnung Langzeichen … Deutsch Wikipedia
Kotau — • Kotau einen/seinen Kotau machen (ugs.) »sich unterwürfig verhalten, nachgeben« Das um 1900 aufgekommene, besonders in dieser Wendung vorliegende Fremdwort »Kotau« entstammt dem chinesischen Hofzeremoniell und bezeichnet die Art, wie man sich… … Das Herkunftswörterbuch
Kotau — Ko|tau 〈m. 6〉 tiefe Verbeugung (der Chinesen) auf den Knien, bis die Stirn die Erde berührt ● (vor jmdm.) Kotau machen 〈fig.〉 sich (vor jmdm.) demütigen, (vor jmdm.) kriechen [<chin. ketou „schlagen (mit dem) Kopf“] * * * Ko|tau, der; s, s… … Universal-Lexikon
Kotau — Ko|tau 〈m.; Gen.: s, Pl.: s〉 tiefe Verbeugung (der Chinesen) auf den Knien, bis die Stirn die Erde berührt; vor jmdm. Kotau machen 〈fig.〉 sich (vor jmdm.) demütigen, (vor jmdm.) kriechen [Etym.: <chines. ketou »schlagen (mit dem) Kopf«] … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
Kotau — Ko|tau, der; s, s <chinesisch> (demütige Ehrerweisung); Kotau machen … Die deutsche Rechtschreibung
Kotau — (chines., »Schlagen des Kopfes«), die in China im Ahnenkultus und vor dem Kaiser oder seinem Stellvertreter übliche Zeremonie tiefster Unterwürfigkeit durch Niederwerfen und dreimaliges Aufschlagen der Stirn auf den Boden. Der Gedanke, das… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Kotau — Kotau,der:K.machen:⇨demütigen(II) … Das Wörterbuch der Synonyme
ducken — beschämen, blamieren, bloßstellen, demütigen, einschüchtern, entwürdigen, erniedrigen, in ein schlechtes Licht rücken/setzen, knebeln, mit Schmutz bewerfen, unterdrücken, verächtlich machen, zusetzen; (ugs.): heruntermachen, schlechtmachen, unter … Das Wörterbuch der Synonyme
demütigen — beleidigen, die Ehre abschneiden, durch den Schmutz ziehen, entehren, entwürdigen, erniedrigen, herabsetzen, herabwürdigen, in den Schmutz treten/ziehen, in ein schlechtes Licht rücken/setzen, in Misskredit bringen, in Verruf bringen, kränken,… … Das Wörterbuch der Synonyme
unterordnen — 1. ausklammern, außer Acht/Betracht lassen, beiseitelassen, übergehen, vernachlässigen, zurücksetzen, zurückstellen; (geh.): hintansetzen, hintanstellen; (nordd.): außen vor lassen. 2. a) unterstellen, zuordnen, zuteilen, zuweisen. b) eingliedern … Das Wörterbuch der Synonyme